방재 및 재해 시의 유용한 정보

의료 및 생활정보

1-1 AMDA 국제의료 정보센터

http://amda-imic.com/

AMDA는 일본 거주 외국인에게 모국어로 의료 정보를 제공하는 단체입니다. 영어, 스페인어, 포르투갈어, 한글, 타갈로그어, 타이어로 전화에 의한 정보 제공을 하고 있습니다.
일본어를 모르는 외국인이 병원에서 의료 서비스를 받을 때 사용하는 설명문과 문장이 5개 언어(영어, 스페인어, 포르투갈어, 중국어, 일본어)로 되어 있습니다.
먼저 메인 화면의 "menu" 가운데 "お役立ちページ"로 이동해 청색으로 표기된 "日本語、英語、・・・"를 클릭해 주십시오. 병원 창구에서 활용할 수 있는 외래진찰 순서, 진찰신청서 등의 샘플이 9개 언어(영어, 스페인어, 포르투갈어, 중국어, 일본어, 타이어, 베트남어, 한글, 타갈로그어)로 제공되고 있습니다.

1-2 도쿄도 의료기관 서비스 (도쿄도 보건의료 정보센터 "히마와리")

http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/qq13to16sr.asp

도쿄도 내의 외국어가 통용되는 의료기관을 조사할 때 도움이 됩니다. 먼저 "의료기관 찾기"의 "대응 가능한 외국어로 찾기"를 클릭합니다.
대응 가능 언어와 레벨을 선택해 조사합니다. 대응 언어는 영어, 광동어, 북경어, 대만어, 한글, 타이어, 타갈로그어, 버마어, 베트남어, 뱅갈어, 프랑스어, 포르투갈어, 독일어, 러시아어, 이탈리아어, 스페인어입니다.
다음으로 주소와 검진받을 진료과를 지정해 가까운 의료기관을 찾을 수 있습니다.
입구 화면의 "진료받기 전에"를 숙독해 정확한 진단을 받을 수 있도록 필요 사항을 메모해 둡시다.

도쿄도 의료기관 서비스는 "의료기능 정보제공제도"를 원칙으로 의료정보를 홈페이지에 공개하고 있습니다. 본 제도는 의료기관이 각 의원에서 제공하는 의료기능정보를 도도부현(都道府縣)에 보고하고 도도부현은 보고받은 의료기능정보를 인터넷 등을 통해 주민들이 이해하기 쉽도록 제공할 의무가 있습니다. 정보 가운데에는 최근 변경된 것도 있습니다. 진료받기 전에 반드시 의료기관에 문의해 주십시오.

1-3 다국어 생활정보 (재단법인 자치체 국제화협회 CLAIR)

http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html

외국인이 일본에서 생활하기 위해 필요한 생활정보를 일본어, 영어, 중국어, 한글, 포르투갈어, 스페인어, 독일어, 프랑스어, 베트남어, 인도네시아어, 타갈로그어, 타이어어, 러시아어, 총 13개 언어로 제공하고 있습니다.
재류자격, 외국인등록, 결혼・이혼, 그 외의 신고, 노동과 연수, 의료, 연금, 출산・육아, 그 외의 복지, 교육, 일본어교육, 세금, 주거・이사, 교통, 그 외의 일상생활, 긴급・재해시, 상담으로 항목이 나뉘어져 있습니다.

Tokyo International Communication Committee

Ono Bldg. 3F, 17-15 Kandamatsunagacho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0023
TEL:03-5294-6542 FAX:03-5294-6540