防灾和灾害时有用的信息

医疗和生活信息

1-1 AMDA国际医疗信息中心

http://amda-imic.com/

AMDA是针对在日本的外国人,以其母语提供医疗信息的团体。以电话的方式提供英文、西班牙文、葡萄牙文、韩文/朝鲜文、中文、菲律宾文、泰文等信息。 不懂日文的外国人在医院接受医疗服务时所需要的说明文和资料共有五种语言版本(英文、西班牙文、葡萄牙文、中文、日文)。
身心健康方面的相关资料共有九种语言版本(英文、西班牙文、葡萄牙文、中文、日文、泰文、越南文、韩文/朝鲜文、菲律宾文)。

1-2 东京都医疗机构服务(东京都保健医疗信息中心"向日葵")

http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/qq13to16sr.asp

本服务可帮助您搜寻位于东京都内可利用外文沟通的医疗机构。 首先点击"寻找医疗机构"的"搜寻可应对的外文"。
选择应对语言和应对水平进行搜寻。可从英文、广东话、北京普通话、台湾话、韩文/朝鲜文、泰文、塔加拉族文、缅甸文、越南文、孟加拉文、法文、葡萄牙文、德文、俄文、意大利文以及西班牙文中选择一种以上的语言进行搜寻。 另外,也可指定地址或希望受诊的诊疗科,搜寻周边最近的医疗机构。
请详细阅读首页的"接受诊疗之前的注意事项",并记录必要事项,以便获得更有效的诊疗服务。

东京都医疗机构服务根据"提供医疗功能信息制度",将医疗信息公开于网站上。该制度赋予医疗机构将自己提供的医疗功能信息报告给都道府县的知事,都道府县的知事收到报告后,通过互联网等方式将医疗功能信息更方便的提供给市民的义务。
这些信息中还包含最近更新的信息。请务必在接受诊疗之前咨询医疗机构。

1-3 多语种生活指南 ((财)自治体国际化协会CLAIR)

http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html

本指南以多达十三种的语言提供居住在日本的外国人所需的生活信息。
这是十三种语言包括了日文、英文、中文、韩文/朝鲜文、葡萄牙文、西班牙文、德文、法文、越南文、印尼文、塔加拉族文、泰文、俄文。
内容包括了居留资格、外国人登记、结婚与离婚、其他各种申报、劳动与研修、医疗、年金(养老金)、生儿育女、其他福利、教育、日语教育、税金、住居与搬家、交通、其他日常生活、紧急与灾害时以及咨询等项目。

Tokyo International Communication Committee

Ono Bldg. 3F, 17-15 Kandamatsunagacho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0023
TEL:03-5294-6542 FAX:03-5294-6540